Characters remaining: 500/500
Translation

hối tiếc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hối tiếc" signifie "regretter" en français. Il exprime un sentiment de tristesse ou de désappointement face à une situation que l'on aurait souhaité différente. Voici une explication détaillée pour mieux comprendre ce mot :

Définition
  • Hối tiếc : C'est un terme qui désigne le sentiment de regret que l’on éprouve après avoir pris une décision que l’on considère maintenant comme mauvaise ou après avoir manqué une opportunité.
Utilisation

On peut utiliser "hối tiếc" dans divers contextes, que ce soit pour des événements passés, des choix de vie, ou des occasions manquées.

Usage avancé

Dans des contextes plus avancés, "hối tiếc" peut également être utilisé pour exprimer des regrets plus profonds ou pour évoquer des sentiments plus complexes, par exemple en parlant de pertes ou d’échecs personnels.

Variantes

Le terme "hối tiếc" peut être utilisé sous différentes formes : - Hối tiếc về : Regretter quelque chose de spécifique. - Exemple : Tôi hối tiếc về quyết định đó. (Je regrette cette décision.) - Cảm giác hối tiếc : Sentiment de regret. - Exemple : Cảm giác hối tiếc luôn theo tôi. (Le sentiment de regret me suit toujours.)

Autres significations

Dans certains contextes, "hối tiếc" peut aussi être utilisé pour décrire une forme de remords ou de culpabilité, mais principalement il reste associé au regret.

Synonymes
  • Tiếc nuối : Un terme similaire qui signifie également "regretter", souvent utilisé de manière interchangeable avec "hối tiếc".
  • Đau lòng : Littéralement "avoir un cœur douloureux", ce qui exprime une tristesse profonde, mais ne se traduit pas directement par "regret".
  1. regretter

Comments and discussion on the word "hối tiếc"